วันพฤหัสบดีที่ 24 พฤศจิกายน พ.ศ. 2554

Communicative Strategies in a Second Language Learning

The communicative approach does not emphasize error correction; rather it emphasizes fluency and meaning or in more concrete terms, getting the meaning across. In the communicative approach, learners are introduced to a variety of conversational contexts, yet the target Language speakers are limited. There is also a limited time frame of classroom learning in these contexts yet second Language learners are not always encouraged to place emphasis on accuracy right away in the beginning.

What comes to mind therefore, are the five proposals for classroom learning according to Lightbrown and Spada. This article will focus on the two more talked about ones that have implications for learning and teaching. The ideal classroom learning situation evolves around both accuracy and meaning. The proposals of 'say what you mean and mean what you say,' which is based on an interactionist's view in that a negotiation of meaning and modified input, are the basic components of teaching methodology where the learners are encouraged to pursue clarification and confirmation questions in order to negotiate meaning. There is no emphasis on accuracy or form. The 'Just Listen' proposal does not encourage performance as it relies solely on comprehensible input through listening and reading skills. The proposal is idea for the silent learners who learns and communicates via the material within himself or herself. The criticism behind the proposals of 'Just Listen' and 'Say What You Mean' state that comprehensible levels of input and meaningful interaction are not enough to bring the learner to high levels of accuracy of second language learning.

The Behaviorist proposal however works differently in that it is based solely on accuracy and form with litle or no negotiation of meaning; therefore, it is redundant to conclude that the behaviorist proposal is successful for creating a balance between fluency and accuracy. Its teaching methodology rests on preventing errors before they become fossilized thus learners are encouraged to repeat and repeat with little emphasis on meaning.

The final proposal of 'Teach what is teachable' places a high emphasis on the learner learning the structures according to his or her internal syllabus and the order of second language acquisition. Within the frameworks of classroom proposals for teaching are the elements of content based words behind a communicative oriented input where the learner has to decode language but does not have to break the language. (code breaking) One of the main assumptions behind negotiation of meaning within the communicative approach is that learners should reach high levels of intelligibility and that they are capable of being understood in various contexts. In decoding, the main aim is on fluency and not on accuracy. Learners do not have to produce; the focus is on making use of content words, background knowledge in order to negotiate meaning. In code breaking on the other hand, the emphasis is on production where a learner is encouraged to use the forms correctly.

These proposals when connected to a language monitor model provide important implications for teaching a second language. In the monitor model, a learner who does not monitor his/her speech, shows developing level of competence whereas a learner who monitors his/her speech according to the target forms will eventually reach higher levels of second language accuracy.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น